Porque sabe que sou bom e doce, e cavalheiro tímido e carinhoso e nervoso!
Voli me jer sam sladak, nežan i zabrinut nesiguran, sramežljiv i oseæajan!
Mostrar ao capitão Loomis que sou bom soldado.
Pokažem kapetanu Lumisu sam dobar vojnik.
Isto prova que sou bom adversário.
To dokazuje, da sam ti dostojan protivnik.
Só sei que sou bom empresário.
Ono što ja kažem je da sam dobar promoter.
É só nisso que sou bom.
To je jedina stvar u kojoj sam bio dobar.
Você me pediu porque sabe que sou bom com crianças?
Pitaš me jer znam s djecom?
A verdade é que... sou bom com as duas.
Istina je da sam podjednako dobar i sa levom i sa desnom.
Não interessa se a nossa família não acha que sou bom o suficiente para você.
Nije bitno ako tvoja porodica smatra da nisam dovoljno dobar za tebe.
Cara, este clima de "Missão Impossível" é muito legal... e sei que sou bom para conversar, mas não entendo por que me trouxe.
Èovjeèe, ova nemoguæa misija je super ali osim moje nevjerojatne sposobnosti voðenja razgovora još uvijek ne razumijem zašto si me poveo.
Não diga que sou bom demais para você, eu sou, mas não diga isso.
Nemoj da kažeš da si ti previše dobar za mene, ja jesam, ali ne govori to.
Eu sempre digo ao sargento Metsler que sou bom no que faço.
To stalno govorim narednlku Mecleru. Dobar sam u ovom.
E o mais estranho é que sou bom nisso.
Uznemirava me što sam dobar u tome.
Então vocês me falam que sou bom com pessoas, o que é estranho porque eu nunca tinha ouvido isso antes.
A ovdje mi kažu da znam s ljudima. Èudno jer to još nisam èuo.
Estou atrás de uma mesa, não por que sou bom nisso... ou sou o mais qualificado, e sim por que é a punição certa... para o cara que passa dos limites e todos sabem!
Šta ako ovo radim ne zato što sam dobar u tome, veæ zato što je to prava kazna za èoveka koji stalno greši?
É a única coisa em que sou bom.
To je jedino u èemu sam bio dobar.
Ele deve tê-lo ensinado que sou bom, que não sou uma ameaça.
Onda te je naucio da sam ja dobar... da ne predstavljam pretnju.
Assim encontrei uma coisa no que sou bom.
Pa sam ja nasao nesto u cemu sam dobar.
Se acha que sou bom com pratos, vai ver o que faço com as toalhas.
Ako misliš da sam dobar sa tanjirima, saèekaj da vidiš platna.
E Rita diz que sou bom para ela e as crianças.
I Rita kaže da sam dobar za nju i decu.
Eu não posso viver minha vida sabendo que alguém pode ser melhor que eu na única coisa que sou bom.
Kako da živim, ako znam da postoji neko.... ko je bolji od mene u jedinoj stvari u kojoj sam dobar?
Raposas tradicionalmente gostam do perigo, de caçar presas e de superar os predadores E é nisso que sou bom!
Lisice tradicionalno vole da privuku opasnost, love plen,...i nadmudre grabljivce. I u tome sam ja zapravo dobar!
Sei que sou uma droga no beisebol, não precisa fingir que sou bom.
Znam da sam loš u bejzbolu. Ne moraš se pretvarati da sam dobar.
Quero fazer o que sou bom, quero ser lembrado que sou bom no que faço.
Želim raditi ono u èemu sam dobar. I želim da znam da sam dobar u tome.
Mas no que sou bom mesmo é rasgar gargantas.
Ali ono u èemu sam dobar... je rezanje grkljana.
Várias e várias vezes provei a você que sou bom no que faço.
Iznova i iznova, dokazao sam vam da sam dobar u svom poslu.
Vou econtrar Molly, e tenho certeza que sou bom o suficiente.
Idem da pronaðem Moli, i èuæe da sam dovoljno dobar.
Acho que ambos sabemos que sou bom em fugir.
Mislim da oboje znamo kako ja umem da napustim.
Finalmente poderei provar que sou bom e você nem estará lá.
Sad konaèno imam priliku da se dokažem i želim da budeš tu.
Devia me dar uma arma e um distintivo e me deixar fazer aquilo no que sou bom.
Treba da mi daš znaèku. Da radim ono što znam.
Faremos algo em que sou bom.
Hajde da radimo nešto u čemu sam dobar.
Tudo que queria era provar que sou bom.
Samo sam ti se htio dokazati.
Essas pessoas más são as que sou bom em lidar.
Ovi zli Ijudi su ono u èemu sam ja dobar.
Livrar o mundo de gente como o Viktor é algo em que sou bom.
Oslobaðanje sveta od ljudi poput Viktora jedino je u čemu sam dobar.
Vai descobrir que sou bom nisso, Mercúrio, se me der a chance.
Naci cete mi dobri u tome, Merkucio, ako ce mi dati šansu.
Passar a vida nessa casa, treinando, rezando para que finalmente diga que sou bom o suficiente?
Za šta? Što trošim svoj život u ovoj kuæi, vežbajuæi moleæi se da æeš mi reæi da sam dobar.
Mas o que sou bom é em ser seu amigo.
Ali, u èemu sam dobar je da budem tvoj prijatelj.
Se tem algo em que sou bom, é em sobreviver.
Ako sam u necemu dobar, to je prezivljavanje.
Voltei a fazer a única coisa em que sou bom.
Vratio sam se jedinoj stvari u kojoj sam oduvek bio dobar.
Perdão, não sei aonde quer chegar, mas devo dizer que sou bom em atrair a mulher errada.
Oprostite, ne znam gde ovo vodi, ali moram vam da kažem da privlaèim pogrešnu vrstu žena.
É, dizem que sou bom pra criar mundos imaginários.
Da. Kažu da imam neverovatan dar za stvaranje.
2.0562438964844s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?